tiistai 4. maaliskuuta 2014

Japaninkielen opettelua

Enpä ole koskaan ennen matkustanut maahan, jonka kielestä ei ole pienintäkään hajua. Tutuilla aakkosilla kirjoitettuna kielestä kuin kielestä voi edes arvata, mitä mikäkin mahtaa tarkoittaa. Ei ne arvaukset aina oikein mene, mutta yrittää voi ainakin :)

Japani sitten. Koko kirjoitus on outoa. Ei mitään mistä lähteä liikkeelle. En ollutkaan tätä juuri vielä ajatellut, mutta onneksi on hyviä ystäviä, jotka auttavat kun ei itse tiedä vielä tarvitsevansa apua. Sain nimittäin ystävältäni Japanin matkailijan 50 kanjia, jotka hänen kollegansa oli saanut Suomalais-Japanilaisen Yhdistyksen tilaisuudessa.

Tietenkin kaikki kanjit lähtee mukaan matkaan, mutta ajattelin, että muutamia voisi yrittää opetella ennen matkaa. Hah. Miten näitä kiekuroita muka oppii?

Lähde: Suomalais-Japanilainen Yhdistys ry



Ei mitenkään, sanon minä. Ei ainakaan kuukaudessa. Ystäväni kertoi hyvän vinkin nainen-sanan oppimiseen: naisella on jalat ristissä. Ehkä siis löydämme edes oikeaan vessaan matkan aikana :) Jos jonnekin on pääsy kielletty, niin sitä en varmasti tule tajuamaan.

Myös ruoka-aineita löytyi 50 kanjin listalla. Kaikkiruokaisena ruuan sokkona tilaaminen on ihan hauskaa, mutta ehkä on ihan hyvä, että jos edes hieman on hajua tulevasta ruoka-annoksesta. Eiköhän perusraaka-aineen lisäksi yllätystä löydy ihan riittämiin.

Lähde: Suomalais-Japanilainen Yhdistys ry


Ei auta muu kuin ottaa paperit mukaan ja yrittää löytää samanlaisia kiekuroita kylteistä ja ruokalistoista. Onneksi olen kuullut, että japanilaiset ovat kovin ystävällisiä ja avuliaita. Uskon, että apua tulemme tarvitsemaan kerran jos toisenkin.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Pidän kommenteista ja kysymyksiinkin vastaan mielelläni!